刘畊宏网络爆火,“爆火”用英文咋说?Bepopular吗?
04-22
浏览量:639
最近这段时间,身边的女朋友们晚间活动都出奇一致,
一会儿看看这个男人,一会儿看看那个男人。
一个喊三、二、一,一个喊一、二、三
一个喊买买买,一个喊练练练
一个掏空你钱包,要你财
一个掏空你身体,要你命
大家知道我说的是谁了吗?
一个李佳琦,一个
江湖人称“谋财害命”组合
李佳琦是谁就不用我多说了吧
某宝绝对的头部带货达人
掌握女人钱包命脉的国民推销员
“Oh my god 买它!”
魔音灌耳,像诅咒一般
钱包不自觉就空了
又是谁?最红的标签也只是“周杰伦好友”和“小泡芙爸爸”,在大陆最红的时候都不见得有闺女“小泡芙”红。
然而一生要强的健身达人 在今年2月18日抖音健身直播后,在网络上迅速走红,截止目前, 抖音粉丝已突破两千四百万,短短两个月时间涨粉超过两千万。
“爆火”用英语怎么说?
在中文语境里,“爆火”意味着某人或者某物在短时间内快速流行开来或者被更多的人知道,英文中有一个专门的词语来表示“爆火”:
viral
“viral”作为形容词时有“病毒的;病毒性的;病毒引起的”等含义,除此以外,它还特指在短时间内突然流行或者被更多人知道。
英文释义为:something that quickly becomes very popular or well known by being published on the internet or sent from person to person by email, phone.
举个栗子
▶ Here's a list of the top ten viral videos this week.
▶ 这是本周十大热门视频清单。
▶ Within days the film clip went viral.
▶ 几天时间内,这个电影片段就火起来了。
“直播”用英语怎么说?
随着社交网络的发展,越来越多人投入直播行业,很多人就问了,“直播”用英语怎么说?
以前看电视的时候,有时候电视右上角会有一个“LIVE”的标志,尤其是一些大型央视晚会或者是节日活动,这里的“ ”可不读成“liv”,而是 [laɪv],意为“现场直播”。
stream
而我们目前常见的网上直播,正确说法应该为: stream。
举个栗子
▶ I watched the Oscars ceremony on a stream.
▶ 我通过线上直播看奥斯卡颁奖礼。
直播的方式也有很多,如:
① unboxing stream 开箱直播
② beauty stream 美妆直播
③ singing and dancing stream 歌舞直播
④ fashion stream 穿搭直播
⑤ lifestyle stream 生活方式直播
“网红”用英语怎么说?
很多在网上直播的朋友,通过一些小心思、小技巧,以及不懈的努力,终于成为网络红人,“主播”的英文为:streamer。
举个栗子
▶ Nowadays more and more young people want to be streamers.
▶ 现在越来越多的年轻人想当网络主播。
那“网红”用英语该怎么说呢?
internet celebrity
维基百科对“网红”的解释为:
An internet celebrity,blogebrity,cyberstar,or online celebrity is someone who has become famous by means of the Internet.
网络名人、博主、网络明星或网络名人是指通过互联网成名的人。
Internet allows people to reach a narrow audience across the world and so become famous within one or more Internet communities.
互联网使人们能够接触到全世界范围内的少数受众,从而在一个或多个互联网社区中成名。
所以“网红”可以用这几个词来表示:
① internet celebrity
② blogebrity
③ cyberstar
④ online celebrity
⑤ social influencer
举个栗子
▶ Li Ziqi is not only the Chinese internet celebrity, but also a representative of Chinese culture.
▶ 李子柒不仅是中国网红,更是中国文化的代表。
爆火,为什么?
他的爆火是必然的,产出的内容兼具了实用性、话题性以及受众面广的特征。而这样的爆火公式,完全可以套用在其他在线下已经很成功的人身上。